In the 1940s, Toshiba began producing
The trilingual device ordered the characters in a manner similar to what you’d find in a Japanese dictionary, which is explained on the
They’re arranged phonetically by most common “on-yomi” (or kun-yomi in some cases) according to the kana syllabary (many homophones, of course)… Red characters help parse the readings. Last character to left of equal sign can be pronounced “kin” (exert) and the first character in next row “gin” (silver), then “ku” (suffer) in red followed by “kuu” (sky, empty), “kuma” (bear), “kun” (teachings, meaning [also the kun in kun-yomi]), “gun” (group), then “kei” (system) in red followed many, homophones of “kei”.
Unfortunately, Toshiba