The New York City-based artist lobs off parts of sentences, tethers phrases together with an unrelated word, and generally obscures the author’s intended meaning, producing arbitrary and striking connections within the text. Although the paper sculptures are tangible manifestations of language, Doyle tells Colossal that he originally envisioned the spliced works as satirical commentaries on digital diagramming. “I first started when ‘hypertext’ was a novel term of the internet: blue underlined text was a portal, linked to another document in the ether. Linking one text to another seemed rather DADA in intent, abstract, random, and capricious,” he says, explaining further:
I conjured sculptures in which the lines of text shook off the shackles of the page, leapt up, out of the book, and started conferring with their neighboring lines of text, creating an aerial network of language, turning text into synapse, circulation… I soon realized that these three-dimensional diagrams seemed to have a poetic power of their own, recontextualizing language and ideas into sculptural forms, inspired by the books themselves.